铁路华工基金会:将华工贡献现博物馆

Wednesday, 02 July 2014 11:37 Edit by  来源:明报 Published in 社区新闻

中国驻多伦多总领事房利及加拿大铁路华工基金会副会长胡龙杰,在纪念碑前献花。

 

加拿大铁路华工基金会于昨日加拿大国庆日﹐到多伦多市中心的铁路华工纪念碑前献花。基金会副会长胡龙杰表示﹐加拿大各地的历史博物馆讲述华人历史时﹐只触及他们开餐馆、经营洗衣店﹐却鲜提及华工的贡献﹐故该会现争取加拿大的历史博物馆呈现铁路华工对加国的贡献﹐并呼吁市民向所属地区的国会议员反映诉求。

 

胡龙杰指﹐该会曾向博物馆去信﹐反映他们的意见﹐但未有得到正面回应,因此希望选民能发挥力量﹐向国会议员表达他们的诉求。另一方面﹐该会亦已向多伦多市议会提出要求﹐希望能在市中心的联合车站竖牌﹐表扬铁路华工的贡献。

 

加拿大铁路华工基金会如往年一样﹐在国庆日在铁路华工纪念碑前献花﹐中国驻多伦多总领事房利亦有出席。房利称﹐他在多伦多两年多﹐但已先后三次出席铁路华工纪念碑献花仪式。他表扬“当年1.7万名华工为兴建铁路洒尽血泪﹐为加拿大贯通东西成为整体﹐为加拿大的经济及铁路﹐奉献生命”。 

 

安省人权委员会专员贺珀励(Barbara Hall)亦表示﹐129年前﹐华工来到加拿大兴建铁路﹐却要在没公义﹑没人权﹐以及工作环境极度恶劣的情况下工作。如今华工对加国的贡献虽获得确认﹐但漠视人权﹑种族歧视的情况仍然存在﹐她希望各方面继续为争取公义而努力。

 

昨日的仪式中﹐最特别的地方是由20多名安省华人耆老协会合唱团献唱3首英文歌﹕加拿大国歌﹑Bread and Rose及Canadian Railroad Trilogy。合唱团中年纪最大的成员年届84岁。这批老人家原来多数不懂英文﹐为了献唱﹐特别苦练个多月。由合唱团团长Helen Liu将歌词拆开﹐逐字解释意思及发音﹐其中Canadian Railroad Trilogy由于歌词太长﹐团长唯有将部分歌词删减或填上中文歌词。Helen称﹐当老人家明白歌词当中的意义﹐了解当时华工的艰苦﹐以及怀念故乡之情时﹐都感动落泪。

 

加拿大铁路华工基金会昨亦同时公布盘占元纪念奖学金征文比赛的得奖名单﹕第一至第四名得奖者依次为Mu Li(纽芬兰大学)﹑Amy Tam(纽芬兰大学)﹑Bernice Teresa Dao(沙斯卡通大学)﹑Amanda Grace Sha(阿尔伯塔省大学)。